- Выпивая сегодня утром чашечку чая, с удивлением для себя прочитал, что напиток представляет собою "Кенийский черный чай", - рассказал мажилисмен коллегам на пленарном заседании. - Воздав ему должное, подумал, что прочитаю то же самое на государственном языке. Однако оказалось, что употребляю " Kара Кения шайы", то есть "Чай черной Кении". Может быть, я ошибаюсь, но, наверное, есть разница в названиях "Кенийский черный чай" и "Чай черной Кении". В свое время всю Африку просто так и называли - Черный континент, нисколько не задумываясь о чувствах людей с другим цветом кожи. Кстати, Президент США Барак Обама своими корнями происходит из Кении.
Впрочем, добропорядочные кенийцы, по признанию г-на ЕЛЕКЕЕВА, вряд ли смогут обидеться на производителей чая, поскольку по-казахски читать не умеют. Однако нам, убежден депутат, "должно быть стыдно перед всем миром: за то, что так пренебрежительно относимся к своему родному языку". Взглянув на проблему глубже, мажилисмен подчеркнул, что сегодня в стране имеется прочная правовая основа для развития казахского языка в статусе государственного, нет каких-либо препятствий для его распространения и внедрения во всех сферах жизни.
- Поэтому я призываю организовать в этом деле общественный и парламентский контроль. Предлагаю Министерству культуры и информации возглавить гражданскую инициативу по выявлению и устранению языковых ляпов, которые бытуют в нашей жизни, наподобие "чайных", - предложил депутат, подчеркнув, что подобных "несуразиц много и не только на торговых изделиях, но и на улицах, площадях, рекламе".
Ирина СЕВОСТЬЯНОВА,
Астана